Home
         
deutsch
Home

Konventionelle Übersetzungen:
Für die Übersetzung von technischer Dokumentation wollen Sie die Garantie das der übersetzte Text den selben Inhalt und Bedeutung wie der Originaltext hat. D&TS gibt Ihnen diese Garantie weil D&TS ausschließlich mit 'native speakers' arbeitet. Das bedeutet das der Übersetzer in seine Muttersprache übersetzt. Diese Muttersprachler müssen des weiteren einen technischen Hintergrund haben. D&TS kann Ihnen Übersetzungen in circa 50 verschiedene Sprachen anbieten.

Datenbankübersetzungen:
TRADOS ist eine intelligente Übersetzungsdatenbank, die die Basis für großvolumige Übersetzungen bildet. Technische Dokumentation ist oft gekennzeichnet von sich wiederholenden Begriffen und Zeilen. Mit TRADOS ist es möglich bereits übersetzte Textteile in einer Datenbank zu speichern und erneut zu verwenden. Das bedeutet für Sie: Eine garantiert konstante Übersetzungsqualität und eine Kosteneinsparung bis zu 35 Prozent des originalen Übersetzungspreises.

Fragen Sie hier Ihr Übersetzungsangebot an.


Datenbankübersetzungen mit TRADOS


TRADOS und Kosteneinsparung:
TRADOS macht zwei Dinge:
1. Es speichert übersetzte Sprachenkombinationen ab und;
2. Es ermöglicht dem Anwender die abgespeicherten Wortkombinationen wieder zu verwenden.

Beispiel deutsch-englisch:
Ein zu übersetzender Text wird vorab von uns mit Hilfe von TRADOS analysiert und mit dem Material in der Datenbank verglichen:

Quelltext: Schalten Sie die Maschine aus.
abgespeicherte Übersetzung: Turn the machine off.

Auf der Basis von abgespeicherter Kombination und einem 100% Match von Quell- und Zielsprache, bringen wir nur 25% des normalen Übersetzungspreises in Rechnung (in diesem Fall 14 Eurocent pro Wort).
Copyright © 2010 Documentation & Translation Services B.V. All rights reserved.